Re: 英語圏の書籍の市場


修行僧の日記(id:wildcats0201:20031021#p7)より。


自戒をこめて書きますが、英語を読むのは大変ですが、アジアも含めて世界中の技術者が優良な英語本で知識をえていることを忘れてはいけません。それに、どうせ読むなら、偉大な人が書いた素晴らしくて楽しい本を読みたいです。原書で読むと、著者の息づかいのような躍動感を感じます。この部分の楽しみは翻訳では味わえません。
原書で「著者の息づかいのような躍動感」を感じれるほど英語力ないっす。この域に達せられるようガムバらねば。